Hoy me he dado cuenta de que una compañera mía le ha puesto tildes a varias palabras en inglés... y, oye, están bien puestas, están donde deberían ir si el inglés admitiera tildes. Voy a repetir su jugada porque, francamente, me ha parecido fantástica. Estas son las pequeñas alegrías que salvan a mis neuronas en mi trabajo.
My táilor is rich
Do you want a cup of cóffee?
Is this the látest evolútion of the Énglish language?
I cértainly hópe so.
Yés we cán!